Saturday 18 February 2012

இந்தியத்தாய்



“ Geeton se teri zulfon ko meera ne sanwara/Gautam ne sada di tujhe Nanak ne pukara/Khusro ne kai rangon se daaman ko nikhara/Har dil mein muhabbat ki ukhuwat ki lagan hai/Ye mera watan mera watan mera watan hai “
“ உன் இதயக்கதவுகளை தன்
 பாடல்கள் மூலம் மீரா அலங்கரித்தாள்
 நானக் உன்னை எவ்வாறு அழைத்தாரோ
 அவ்வாறே கௌதமும் அழைத்தார்
 குஸ்ரோ உன் மகுடத்திற்குப்
 பொலிவைச் சேர்த்தார்
 அன்பும் பரந்த மனப்பான்மையும் இங்கு
 ஒவ்வொரு இதயத்தின் துடிப்பாகவே உள்ளது
 இது என்னுடைய நாடு
 என்னுடைய நாடு,என்னுடைய நாடுதான் “

( 2002-ம் ஆண்டில் குஜராத் கலவரங்களின்போது படுகொலை செய்யப்பட்ட முன்னாள் எம்.பி. இஷான் ஜாஃப்ரியின் கவிதை வரிகள்.
  உருதுவிலிருந்து மொழியாக்கம் : ராஃபியா பாஸ்ரின்)



 

No comments:

Post a Comment